Thousands of grasses weep in the dew, all the pine trees song in the wind

From this month’s Zen words in Japanese site of Rinzai-Obaku Zen.

The dew and the wind are paired concepts and together symbolise suffering and enlightenment.

泣露千般草 吟風一様松 (つゆになくせんぱんのくさ かぜにぎんずいちようのまつ)

臨黄ネットの今月の禅語から。

この露と風というのはセットの概念で、迷いと悟りの対比になっています。

Ka tangi ngā pātītī tokomaha i te haurahi, ka toiere ngā kahikatea katoa i te hau.

Hei tā te kōrero o te marama i te wāhanga Hapani o te Rinzai-Obaku Zen.

He haurahi te kōtonga, he hau te whakakite.