Just one drop of wisdom is enough for the whole universe

From this month’s Zen words in Japanese site of Rinzai-Obaku Zen.

This is representing the totality of the enlightenment.

一滴潤乾坤 (いってき、けんこんをうるおす)

臨黄ネットの今月の禅語から。

禅において悟りというものは、複雑なものでも大仰なものでもなく、まるで一滴の水が全宇宙に染み透るような普遍性、包括性を持ったものだということです。ごく些細なことでも疎かにせず、極めて膨大なことでも怯むことなく、同じ心持を持って相対しなければなりません。

Mā te kōpata kotahi, ka whakarukuhia ai te ao katoa

Hei tā te kōrero o te marama i te wāhanga Hapani o te Rinzai-Obaku Zen.

Pēnei he mōhio torowhānui anō.