From this month’s Zen words in Japanese site of Rinzai-Obaku Zen.
If it is not A it is B, if it is not B it is A. This is the last thing you found in Zen teaching. Then eventually you will become able to see, accept and act upon things as they are.
両頭共坐断 八面起清風(りょうとうともにざだんしてはちめんせいふうをおこす)
臨黄ネットの今月の禅語から。
甲でなければ乙、乙でなければ甲。そういう考えを禅は否定します。いや否定するのではなく、そういう考えから離れるのです。そうして初めて、物事をありのままに見て、ありのままに受け入れ、ありのままに対応することができるようになるわけです。
Whakarērea ngā matamata e rua, e rua, ina, ka pōaha ngā taha katoa.
Hei tā te kōrero o te marama i te wāhanga Hapani o te Rinzai-Obaku Zen.
He kino tēnei ati he pai tērā. He pai tēnei ati he kino tēnei. Ehara he Zen pēnei. Whakarērea ngā matamata e rua, e rua, ina, ka pōaha ngā taha katoa.