The water flows, carrying the bright moon

From this month’s second Zen maxim in Japanese site of Rinzai-Obaku Zen.

Even within the flow of all that changes, unchanging truth is ever reflected.

水和明月流 (みずはめいげつにわしてながる)

臨黄ネットの今月のふたつ目の禅語から。

移ろうものの流れにも、変わらぬ真理は映し出され続けているのです。

Ka rere te wai, me te marama kanapa e whai haere ana

Hei tā te kōrero tuarua o te marama i te wāhanga Hapani o te Rinzai-Obaku Zen.

Ahakoa te rere o ngā mea katoa e panoni ana, ka kitea tonutia te pono e kore e rerekē.