
From this month’s second Zen maxim in Japanese site of Rinzai-Obaku Zen.
Only by becoming one with the breath of life that fills both heaven and earth can we truly understand the meaning of “Among heaven and earth, I alone am honoured.”
頭上漫々脚下漫々 (ずじょうまんまん、きゃっかまんまん)
臨黄ネットの今月のふたつ目の禅語から。
天上天下唯我独尊とは、天にも地にも満ちる生命の息吹に自らを同化してこそ。
Runga, he whānui mutunga kore. Raro, he whānui mutunga kore.
Hei tā te kōrero tuarua o te marama i te wāhanga Hapani o te Rinzai-Obaku Zen.
Mā te hono atu ki te manawa o te ora e kī ana i te rangi me te whenua, ka mārama tātou ki te tikanga o te kōrero: “I waenganui i te rangi me te whenua, ko au anake te mea whakahirahira.”
